< Psalmii 34 >
1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.