< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Van David, toen hij zich voor Abimé als een krankzinnige had aangesteld, door hem was weggejaagd, en was heengegaan. Altijd wil ik Jahweh prijzen, Steeds trilt zijn lofzang in mijn mond.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Mijn ziel zal roemen in Jahweh; Bedrukten zullen het horen, en juichen.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Verheerlijkt Jahweh met mij, Laat ons te zamen zijn Naam verheffen:
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Ik heb Jahweh gesmeekt; Hij heeft mij verhoord, En mij van al mijn angsten bevrijd.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Ziet naar Hem op, dan straalt gij van vreugde, En uw gelaat zal niet blozen van schaamte.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Hier is een rampzalige, die om hulp heeft geroepen: Jahweh heeft hem gehoord, en van al zijn ellende verlost.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
De engel van Jahweh slaat zijn legerplaats op Rond die Hem vrezen, om ze te redden!
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Smaakt en beseft dan de goedheid van Jahweh; Gelukkig de man, die zijn hoop op Hem stelt.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Vreest Jahweh, zijn vromen, Want die Hem duchten, ontbreekt het aan niets;
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Rijken kunnen verarmen en hongeren, Die Jahweh zoekt, komt niets te kort.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Komt nu, kinderen, en luistert naar mij! Ik leer u, hoe men Jahweh moet vrezen,
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
En wie het is, die van het leven geniet, Lengte van dagen zich wenst, om het goede te zien:
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Bewaar uw tong voor het kwaad, En uw lippen voor leugen;
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Vlucht het kwaad, doe enkel wat goed is; Zoek de vrede, en jaag hem na!
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
De ogen van Jahweh zijn op de vromen gericht, Zijn oren naar hun smeken gekeerd;
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Maar Jahweh’s aanschijn blikt grimmig tegen de bozen, Om hun gedachtenis van de aarde te delgen.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
De vromen roepen, en Jahweh verhoort hen, En verlost ze van al hun ellende;
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Gebroken harten blijft Jahweh nabij, Vermorzelde zielen komt Hij te hulp.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Hoe talrijk de rampen van den rechtvaardige ook zijn, Jahweh redt hem er uit;
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Jahweh is voor al zijn beenderen bezorgd, Niet één daarvan wordt gebroken.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
De zonde brengt den boze de dood, En wie den rechtvaardige haat, moet het boeten.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Maar zijn dienaars spaart Jahweh het leven; Wie tot Hem vlucht, zal het nimmer berouwen.

< Psalmii 34 >