< Psalmii 34 >

1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.

< Psalmii 34 >