< Psalmii 34 >
1 Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
22 DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.