< Psalmii 33 >
1 Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.