< Psalmii 33 >
1 Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.