< Psalmii 33 >
1 Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
2 Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
3 Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
4 Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
5 El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
6 Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
7 El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
8 Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
9 Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
10 DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
11 Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
12 Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
13 DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
14 Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
15 El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
16 Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
17 Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
18 Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
19 Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
20 Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
21 Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
22 Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.
Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.