< Psalmii 33 >
1 Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you