< Psalmii 3 >

1 Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
Faarfannaa Daawit yeroo ilma isaa Abesaaloom jalaa baqatetti faarfate. Yaa Waaqayyo, diinonni koo akkam baayʼatu! Namoonni baayʼeen natti kaʼaniiru!
2 Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
Namoonni baayʼeen, “Waaqni isa hin baraaru” jedhanii waaʼee koo dubbatu.
3 Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
Yaa Waaqayyo, ati garuu naannoo kootti gaachana koo ti; ulfina kootis; mataa koos kan ol qabdu suma.
4 Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
Ani guddisee Waaqayyotti nan iyyadha; innis tulluu isaa qulqulluu irraa deebii naa kenna.
5 M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
Ani nan ciisa; nan rafas; waan Waaqayyo ol na qabuuf nan dammaqa.
6 Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
Saba kumaatama qixa hundaan kaʼee na marse ani hin sodaadhu.
7 Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
Yaa Waaqayyo kaʼi! Yaa Waaqa koo na baraari! Mangaagaa diinota kootii hundumaa rukuti; ilkaan hamootaa illee caccabsi.
8 A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)
Fayyinni kan Waaqayyoo ti. Eebbi kee saba kee irra haa jiraatu.

< Psalmii 3 >