< Psalmii 3 >
1 Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
Yahweh, I have many enemies [DOU]! There are many people who oppose/rebel against me.
2 Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
Many people are saying about me, “God will [certainly] not help him!”
3 Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
But Yahweh, you are like a shield [that protects me] [MET]. You greatly honor me, and you encourage me (OR, enable me to triumph over my enemies) [IDM].
4 Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
I cry out to you, Yahweh, and you answer me from [Zion], your sacred hill.
5 M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
[At night] I lie down and sleep, and I awake [in the morning feeling good/refreshed] because you, Yahweh, (take care of/protect) me [all during the night].
6 Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
There may be thousands of [enemy] soldiers who surround me, but I am not afraid.
7 Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
Yahweh, arise! My God, [come and] rescue me [again]! You [insult] my enemies by slapping them on their cheeks; [when you strike them], you break their teeth, [with the result that they cannot hurt anyone] [MET].
8 A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)
Yahweh, you are the one who saves your people [from their enemies]. Yahweh, bless your people!