< Psalmii 3 >

1 Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
2 Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
3 Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
4 Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
5 M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
6 Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
7 Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
8 A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)
To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)

< Psalmii 3 >