< Psalmii 3 >
1 Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
2 Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
很多人論及我說:天主絕不拯救他!
3 Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
4 Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
5 M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
6 Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
7 Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
8 A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)
救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!