< Psalmii 29 >

1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.

< Psalmii 29 >