< Psalmii 29 >

1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.

< Psalmii 29 >