< Psalmii 29 >
1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.