< Psalmii 29 >
1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.