< Psalmii 29 >

1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

< Psalmii 29 >