< Psalmii 29 >
1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
The voice of the LORD heweth out flames of fire.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.