< Psalmii 29 >

1 Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
10 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.

< Psalmii 29 >