< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.

< Psalmii 26 >