< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Psalmii 26 >