< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다

< Psalmii 26 >