< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Psalmii 26 >