< Psalmii 26 >
1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.