< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
Judge me, Adonai, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Examine me, Adonai, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
For your cheshed ·loving-kindness· is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Adonai;
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
that I may make the voice of thanksgiving to be sh'ma ·heard obeyed·, and tell of all your wondrous deeds.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
Adonai, I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Adonai.

< Psalmii 26 >