< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!

< Psalmii 26 >