< Psalmii 25 >
1 Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
Псалом Давидів. До Тебе, Господи, я підношу мою душу.
2 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.
3 Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство.
4 Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Покажи мені, шляхи Твої, Господи, навчи мене стежок Твоїх.
5 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня.
6 Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
Згадай, Господи, любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку.
7 Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, [але] заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, Господи.
8 Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
Добрий і справедливий Господь, тому наставляє грішників на [істинний] шлях.
9 Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї.
10 Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
Усі стежки Господні – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень.
11 Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
Заради імені Твого, Господи, прости беззаконня моє, бо велике воно.
12 Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
Хто той муж, що Господа боїться? Вкаже йому [Бог] дорогу, яку треба обрати.
13 Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю.
14 Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
Таємницю [Свою]Господь[довіряє] тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм.
15 Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
Очі мої завжди [звернені] до Господа, бо Він звільняє ноги мої із пастки.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений.
17 Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх.
18 Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої.
19 Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене.
20 Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю.
21 Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію.
22 Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.
Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!