< Psalmii 25 >

1 Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
2 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
3 Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
4 Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
5 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
6 Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
7 Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
8 Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
9 Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
10 Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
12 Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
13 Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
14 Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
15 Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
17 Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
18 Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
19 Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
20 Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
21 Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
22 Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.
Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

< Psalmii 25 >