< Psalmii 25 >

1 Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
MAIN, I kin inon ion komui.
2 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
Ai Kot, I liki komui, jauaja ia, pwe I ender jarodi, o ai imwintiti kan ender peren kida.
3 Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
Pwe karoj me liki komui, jota pan jarodi, a me pan muei jan komui pan jarodi.
4 Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Main, kom kotin kajale on ia al omui kan, o kotin padaki on ia omui tiak kan;
5 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
Kalua ia ni omui melel o kalolekon ia! Pwe komui ta ai Kot, me kin jauja ia, ran karoj, I kin auiai komui.
6 Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
Main, kom kotin tamanada omui kalanan o omui kapunlol, me tapidar mon kaua.
7 Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
Re der kotin kupura dip en ai tikitik o ai jopeik; a kupure ia ni ar kupunlol o kalanan! Main Ieowa.
8 Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
Ieowa me mau o lelapok, I me a kotin padaki on me dipan akan pon al o.
9 Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
A kin kalua pun me luet akan, o a kotin padaki on me luet akan al a.
10 Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
Al en Ieowa kan me dir en kalanan o melel on ir, me kin kolekol a inau o majan akan.
11 Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
Main, kom kotin maki on ai ai japun kan me lapalap, pweki mar omui.
12 Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
Ij ol, me kin Ian Ieowa? A pan kotin padaki on I duen al o, me a en pilada.
13 Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
Nen e pan mi waja mau o kaudaudok a pan aneki jap o.
14 Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
Ieowa kompoke pan me kin lan i, a pan kotin padaki on I duen a inau.
15 Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
Maj ai kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a pan kotin jau karoj, pwe a pan kotin lapwada na I kat jan nan injar.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
Kom kotin majan don ia, pwe nai japoupou o luet.
17 Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
Majak en monion I laluedalar; kotin kalua ia jan nan ai apwal akan!
18 Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
Kom kotin mani ai luet o ai kankaneraner, o kotin maki on ia dip ai kan karoj!
19 Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
Kom kotin mani duen ai imwintiti kan, pwe re me toto, o re kin kailon kin ai ni ar aklapalap.
20 Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
Kom kotin jinjila ai maur o dore ia la, kom kotin apwali ia, pwe I der namenokala, pwe I kin liki komui.
21 Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
Melel o pun en jinjila ia, pwe I auiaui komui.
22 Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.
Main Kot, kom kotin dorela Ijrael jan nan ar apwal akan karoj!

< Psalmii 25 >