< Psalmii 25 >
1 Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.