< Psalmii 24 >

1 Un psalm al lui David. AL DOMNULUI este pământul și plinătatea lui, lumea și cei ce locuiesc în ea.
ダビデのうた 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
2 Fiindcă l-a fondat peste mări și l-a întemeiat peste potopuri.
ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
3 Cine va urca la muntele DOMNULUI? Sau cine se va ridica la locul său sfânt?
ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
4 Cel ce are mâini nevinovate și o inimă pură; cel ce nu și-a înălțat sufletul spre deșertăciune, nici nu a jurat înșelător.
手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
5 El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul salvării sale.
かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
6 Aceasta este generația celor care îl caută, care caută fața ta, Iacob. (Selah)
斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
7 Înălțați-vă capetele voastre, porților; și fiți înălțate, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
8 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL puternic și tare, DOMNUL tare în bătălie.
えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戦闘にたけきヱホバなり
9 Înălțați-vă capetele voastre, porților; înălțați-le, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
10 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL oștirilor, el este Împăratul gloriei. (Selah)
この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)

< Psalmii 24 >