< Psalmii 24 >

1 Un psalm al lui David. AL DOMNULUI este pământul și plinătatea lui, lumea și cei ce locuiesc în ea.
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 Fiindcă l-a fondat peste mări și l-a întemeiat peste potopuri.
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 Cine va urca la muntele DOMNULUI? Sau cine se va ridica la locul său sfânt?
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 Cel ce are mâini nevinovate și o inimă pură; cel ce nu și-a înălțat sufletul spre deșertăciune, nici nu a jurat înșelător.
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul salvării sale.
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 Aceasta este generația celor care îl caută, care caută fața ta, Iacob. (Selah)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 Înălțați-vă capetele voastre, porților; și fiți înălțate, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL puternic și tare, DOMNUL tare în bătălie.
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 Înălțați-vă capetele voastre, porților; înălțați-le, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL oștirilor, el este Împăratul gloriei. (Selah)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)

< Psalmii 24 >