< Psalmii 24 >
1 Un psalm al lui David. AL DOMNULUI este pământul și plinătatea lui, lumea și cei ce locuiesc în ea.
Zaburi mar Daudi. Piny kaachiel gi gik moko duto manie iye gin mag Jehova Nyasaye, bende ji duto modakie piny gin mage;
2 Fiindcă l-a fondat peste mări și l-a întemeiat peste potopuri.
nikech ne omiyo piny obet ewi nembe kendo noguro misene ewi pige.
3 Cine va urca la muntele DOMNULUI? Sau cine se va ridica la locul său sfânt?
En ngʼa manyalo idho wi got mar Jehova Nyasaye? En ngʼa manyalo chungʼ e ode maler?
4 Cel ce are mâini nevinovate și o inimă pură; cel ce nu și-a înălțat sufletul spre deșertăciune, nici nu a jurat înșelător.
En mana ngʼat ma lwete ler kendo chunye bende ler, ngʼat ma ok lam nyiseche ma dhano oloso, kata kwongʼre gi miriambo.
5 El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul salvării sale.
Ngʼat ma kamano Jehova Nyasaye biro gwedho kendo obiro yudo ber moa kuom Nyasaye ma Jawarne.
6 Aceasta este generația celor care îl caută, care caută fața ta, Iacob. (Selah)
Kamano e kaka tiengʼ mar joma dware chalo, mamanyo wangʼi, yaye Nyasach Jakobo. (Sela)
7 Înălțați-vă capetele voastre, porților; și fiți înălțate, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
tingʼuru lodiu malo, yaye dhorangeye; tingʼreuru malo, yaye rangeye machon, mondo Ruodh duongʼ odonji.
8 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL puternic și tare, DOMNUL tare în bătălie.
Ruoth man-gi duongʼni to en ngʼa? En Jehova Nyasaye Maratego kendo manyalo duto, En Jehova Nyasaye maloyo lweny.
9 Înălțați-vă capetele voastre, porților; înălțați-le, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra.
Tingʼuru lodiu malo, yaye un dhorangeye; tingʼ-giuru malo, un dhorangeye machon, mondo Ruodh duongʼ odonji.
10 Cine este acest Împărat al gloriei? DOMNUL oștirilor, el este Împăratul gloriei. (Selah)
Ruodh duongʼni en ngʼa? Jehova Nyasaye Maratego, En e Ruodh Duongʼ. (Sela)