< Psalmii 21 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!
Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2 Tu i-ai dat dorința inimii sale și nu ai refuzat cererea buzelor sale. (Selah)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
3 Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4 A cerut viață de la tine și i-ai dat-o: lungime a zilelor pentru totdeauna și întotdeauna.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5 Gloria lui este mare în salvarea ta, onoare și maiestate ai pus peste el.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6 Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7 Pentru că împăratul se încrede în DOMNUL și prin mila celui Preaînalt nu se va clătina.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8 Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9 Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10 Vei distruge rodul lor de pe pământ și sămânța lor de printre copiii oamenilor.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11 Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12 De aceea îi vei face să întoarcă spatele când vei pregăti săgețile pe corzile tale împotriva feței lor.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13 Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.
Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.