< Psalmii 21 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!
To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Tu i-ai dat dorința inimii sale și nu ai refuzat cererea buzelor sale. (Selah)
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 A cerut viață de la tine și i-ai dat-o: lungime a zilelor pentru totdeauna și întotdeauna.
He asked life of thee, [and] thou gavest [it] him, [even] length of days for ever and ever.
5 Gloria lui este mare în salvarea ta, onoare și maiestate ai pus peste el.
His glory [is] great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Pentru că împăratul se încrede în DOMNUL și prin mila celui Preaînalt nu se va clătina.
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Vei distruge rodul lor de pe pământ și sămânța lor de printre copiii oamenilor.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
12 De aceea îi vei face să întoarcă spatele când vei pregăti săgețile pe corzile tale împotriva feței lor.
Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them.
13 Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.