< Psalmii 21 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
2 Tu i-ai dat dorința inimii sale și nu ai refuzat cererea buzelor sale. (Selah)
Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
3 Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.
For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
4 A cerut viață de la tine și i-ai dat-o: lungime a zilelor pentru totdeauna și întotdeauna.
He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
5 Gloria lui este mare în salvarea ta, onoare și maiestate ai pus peste el.
His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
6 Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta.
For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
7 Pentru că împăratul se încrede în DOMNUL și prin mila celui Preaînalt nu se va clătina.
Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
8 Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.
Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
9 Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.
Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
10 Vei distruge rodul lor de pe pământ și sămânța lor de printre copiii oamenilor.
Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
11 Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească.
For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
12 De aceea îi vei face să întoarcă spatele când vei pregăti săgețile pe corzile tale împotriva feței lor.
Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
13 Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.