< Psalmii 2 >
1 Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
2 Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:
3 Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
»Låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»
4 Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
Han som bor i himmelen ler, HERREN bespottar dem.
5 Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
6 Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
»Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.»
7 Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.
8 Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.
9 Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem.»
10 De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden.
11 Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
12 Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.
Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.