< Psalmii 2 >

1 Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
Waarom razen de volken, Bluffen de naties,
2 Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
Komen de koningen der aarde bijeen, Spannen de vorsten samen tegen Jahweh en zijn Gezalfde:
3 Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
"Laat ons hun ketens verbreken, Ons van hun boeien ontslaan!"
4 Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
Die in de hemelen woont, lacht hen uit, Jahweh bespot ze;
5 Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
Dan dreigt Hij ze toornig, Doet ze rillen voor zijn gramschap:
6 Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
"Ik zelf stel Mij een koning aan, Op Sion, mijn heilige berg!"
7 Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
Nu wil Ik Jahweh’s beslissing verkonden; Hij heeft Mij gezegd: Gij zijt mijn Zoon; Ik heb U heden verwekt.
8 Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
Vraag Mij: dan geef Ik U de volkeren tot erfdeel, En de grenzen der aarde tot uw bezit;
9 Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
Gij moogt ze vermorzelen met ijzeren knots, En stuk slaan als een aarden pot.
10 De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
Koningen, bedenkt het dus wel; Weest gewaarschuwd, wereldregeerders!
11 Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
12 Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.
Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!

< Psalmii 2 >