< Psalmii 19 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Cerurile vestesc gloria lui Dumnezeu și întinderea cerului arată lucrarea mâinilor sale.
“For the leader of the music. A psalm of David.” The heavens declare the glory of God; The firmament showeth forth the work of his hands.
2 O zi rostește altei zile această cuvântare și o noapte arată această cunoaștere altei nopți.
Day uttereth instruction unto day, And night showeth knowledge unto night.
3 Nu este nici cuvântare nici limbaj unde sunetul lor să nu fie auzit.
They have no speech nor language, And their voice is not heard;
4 Coarda lor a străbătut tot pământul și cuvintele lor până la marginea lumii. În ele a așezat un tabernacol soarelui,
Yet their sound goeth forth to all the earth, And their words to the ends of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Care iese din încăperea sa ca un mire și se bucură de asemenea ca un viteaz care aleargă o cursă.
Which cometh forth like a bridegroom from his chamber, And rejoiceth, like a strong man, to run his course.
6 Ieșirea lui este de la marginea cerului și circuitul lui până la marginile acestuia și nu este nimic ascuns de arșița lui.
He goeth forth from the extremity of heaven, And maketh his circuit to the end of it; And nothing is hid from his heat.
7 Legea DOMNULUI este desăvârșită, convertind sufletul; mărturia DOMNULUI este sigură, înțelepțind pe cel simplu.
The law of the LORD is perfect, reviving the soul; The precepts of the LORD are sure, making wise the simple;
8 Statutele DOMNULUI sunt drepte, bucurând inima; porunca DOMNULUI este pură, luminând ochii.
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; The commandments of the LORD are pure, enlightening the eyes;
9 Teama de DOMNUL este curată, dăinuind pentru totdeauna; judecățile DOMNULUI sunt adevărate și drepte în întregime.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever; The judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10 Mai de dorit sunt ele decât aurul, da, decât mult aur pur; mai dulci decât mierea, chiar decât picurul din faguri.
More precious are they than gold; yea, than much fine gold; Sweeter than honey and the honeycomb.
11 Mai mult, prin ele este servitorul tău avertizat; și în ținerea lor este mare răsplată.
By them also is thy servant warned, And in keeping of them there is great reward.
12 Cine își poate înțelege greșelile? Curăță-mă de greșeli tainice.
Who knoweth his own offences? Oh, cleanse thou me from secret faults!
13 Oprește de asemenea pe servitorul tău de la păcate îngâmfate; nu le lăsa să domnească asupra mea, atunci voi fi integru și voi fi nevinovat de marea fărădelege.
Keep back also thy servant from presumptuous sins; Let them not have dominion over me! Then shall I be upright; I shall not be polluted with gross transgression.
14 Fie cuvintele gurii mele și meditația inimii mele bine primite înaintea feței tale, DOAMNE, tăria mea și răscumpărătorul meu.
May the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O LORD, my strength and my redeemer!