< Psalmii 19 >
1 Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Cerurile vestesc gloria lui Dumnezeu și întinderea cerului arată lucrarea mâinilor sale.
For the music director. A psalm of David. The heavens declare God's glory; the skies above announce what he has made.
2 O zi rostește altei zile această cuvântare și o noapte arată această cunoaștere altei nopți.
Each day speaks constantly about God's glory to the next day; each night shares knowledge of God with the next night.
3 Nu este nici cuvântare nici limbaj unde sunetul lor să nu fie auzit.
They speak without speech or words; their voice is not audible;
4 Coarda lor a străbătut tot pământul și cuvintele lor până la marginea lumii. În ele a așezat un tabernacol soarelui,
Yet what they say is heard all over the earth; their message goes to the whole world. God has made a home in the heavens for the sun.
5 Care iese din încăperea sa ca un mire și se bucură de asemenea ca un viteaz care aleargă o cursă.
It's like a bridegroom coming out of his room, like a fit athlete happy to run a race.
6 Ieșirea lui este de la marginea cerului și circuitul lui până la marginile acestuia și nu este nimic ascuns de arșița lui.
It rises on one side of the heavens and travels across to the other. Nothing is hidden from its heat.
7 Legea DOMNULUI este desăvârșită, convertind sufletul; mărturia DOMNULUI este sigură, înțelepțind pe cel simplu.
The Lord's law is beneficial, renewing spiritual life. The Lord's teaching is trustworthy, making inexperienced people wise.
8 Statutele DOMNULUI sunt drepte, bucurând inima; porunca DOMNULUI este pură, luminând ochii.
The Lord's instructions are right, making people glad. The Lord's commandments are sincere, helping people see what is good.
9 Teama de DOMNUL este curată, dăinuind pentru totdeauna; judecățile DOMNULUI sunt adevărate și drepte în întregime.
Reverence for the Lord is right, and lasts forever. The Lord's judgments are both true and fair.
10 Mai de dorit sunt ele decât aurul, da, decât mult aur pur; mai dulci decât mierea, chiar decât picurul din faguri.
They are more to be valued than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, even the purest honey coming straight from the honeycomb.
11 Mai mult, prin ele este servitorul tău avertizat; și în ținerea lor este mare răsplată.
They also warn your servant. By keeping them I'm richly rewarded.
12 Cine își poate înțelege greșelile? Curăță-mă de greșeli tainice.
Who's aware of their own mistakes? Don't punish me for these faults I'm unaware of.
13 Oprește de asemenea pe servitorul tău de la păcate îngâmfate; nu le lăsa să domnească asupra mea, atunci voi fi integru și voi fi nevinovat de marea fărădelege.
Don't let your servant commit deliberate sins. Don't let them rule over me. Then I will be without fault, innocent of such rebellion.
14 Fie cuvintele gurii mele și meditația inimii mele bine primite înaintea feței tale, DOAMNE, tăria mea și răscumpărătorul meu.
May you be pleased with the words I speak, and the thoughts I think, Lord my rock and my redeemer.