< Psalmii 17 >
1 O rugăciune a lui David. Ascultă dreptatea, DOAMNE, dă atenție strigătului meu, deschide urechea la rugăciunea mea, care nu se înalță de pe buze prefăcute.
oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
2 Din prezența ta să vină judecata mea; să privească ochii tăi lucrurile echitabile.
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
3 Mi-ai examinat inima, m-ai cercetat noaptea, m-ai încercat și nu vei găsi nimic; am hotărât ca gura mea să nu calce legea ta.
probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
4 Referitor la faptele oamenilor, prin cuvântul buzelor tale m-am păzit de cărările nimicitorului.
ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
5 Sprijină umbletele mele în cărările tale să nu alunece pașii piciorului meu.
perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
6 Te-am chemat, pentru că mă vei asculta, Dumnezeule; apleacă urechea ta spre mine și ascultă vorbirea mea.
ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
7 Arată-ți minunata bunătate iubitoare, tu, care salvezi prin mâna ta dreaptă pe cei ce își pun încrederea în tine, de cei ce se ridică împotriva lor.
mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
8 Ține-mă ca pe lumina ochiului, ascunde-mă sub umbra aripilor tale,
a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
9 Ascunde-mă de cei stricați care mă oprimă, de dușmanii mei de moarte, care mă încercuiesc.
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
10 Ei sunt închiși în propria lor grăsime; cu gura lor vorbesc trufaș.
adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
11 Acum ne-au încercuit pașii noștri; și-au ațintit ochii, aplecându-se la pământ,
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
12 Asemenea unui leu lacom de prada lui și precum un leu tânăr pândind în locuri tainice.
susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
13 Ridică-te, DOAMNE, dezamăgește-l, aruncă-l jos, eliberează sufletul meu de cel stricat, care este sabia ta,
exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
14 De oamenii care sunt mâna ta, DOAMNE, de oamenii lumii, care își au partea în această viață și a căror pântece îl umpli cu comoara ta ascunsă; ei sunt plini de copii și își lasă restul averii la pruncii lor.
ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
15 Cât despre mine, îți voi privi fața în dreptate; mă voi sătura, când mă trezesc, cu chipul tău.
ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua