< Psalmii 148 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați pe DOMNUL voi cei din ceruri, lăudați-l în înălțimi.
Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
2 Lăudați-l toți îngerii lui, lăudați-l toate oștirile lui.
Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
3 Lăudați-l soare și lună, lăudați-l toate stelele luminii.
Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
4 Lăudați-l ceruri ale cerurilor și ape care sunteți deasupra cerurilor.
Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
5 Să laude numele DOMNULUI, pentru că el a poruncit și au fost create.
Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
6 El de asemenea le-a întemeiat pentru totdeauna și întotdeauna, a dat o hotărâre care nu va trece.
Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
7 De pe pământ lăudați pe DOMNUL, voi dragoni și toate adâncurile,
Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
8 Foc și grindină, zăpadă și abur, vârtej de vânt care împlinești cuvântul său,
hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
9 Munți și toate dealurile, pomi roditori și toți cedrii,
maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
10 Fiare și toate vitele; târâtoare și păsări zburătoare;
kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
11 Împărați ai pământului și toate popoarele, prinți și toți judecătorii pământului,
long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
12 Deopotrivă tineri și tinere, bătrâni și copii;
thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
13 Să laude numele DOMNULUI, pentru că doar numele lui este măreț; gloria lui este deasupra pământului și a cerului.
Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
14 El de asemenea înalță cornul poporului său, lauda tuturor sfinților săi, a copiilor lui Israel, un popor aproape de el. Lăudați pe DOMNUL.
Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.