< Psalmii 147 >
1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.