< Psalmii 147 >

1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Alabado sea Yah, porque es bueno cantar alabanzas a nuestro Dios; porque es agradable y conveniente alabarlo.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
Yahvé construye Jerusalén. Reúne a los parias de Israel.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Él cura a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Cuenta el número de las estrellas. Los llama a todos por su nombre.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Grande es nuestro Señor, y poderoso en poder. Su comprensión es infinita.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Yahvé sostiene a los humildes. Derriba a los malvados al suelo.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Canten a Yahvé con acción de gracias. Canta alabanzas con el arpa a nuestro Dios,
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
que cubre el cielo de nubes, que prepara la lluvia para la tierra, que hace crecer la hierba en las montañas.
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Proporciona alimento para el ganado, y para los jóvenes cuervos cuando llaman.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
No se deleita en la fuerza del caballo. No se complace en las piernas de un hombre.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Yahvé se complace en los que le temen, en los que esperan en su amorosa bondad.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
¡Alabado sea Yahvé, Jerusalén! ¡Alabado sea tu Dios, Sión!
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Porque ha reforzado los barrotes de tus puertas. Él ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Él hace la paz en tus fronteras. Te llena de lo mejor del trigo.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Él envía su mandamiento a la tierra. Su palabra corre muy rápido.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Él da la nieve como la lana, y dispersa la escarcha como las cenizas.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
Arroja su granizo como si fueran guijarros. ¿Quién puede enfrentarse a su frío?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Envía su palabra y los derrite. Él hace soplar su viento, y las aguas fluyen.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Muestra su palabra a Jacob, sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
No lo ha hecho por cualquier nación. No conocen sus ordenanzas. ¡Alabado sea Yah!

< Psalmii 147 >