< Psalmii 147 >
1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!