< Psalmii 147 >

1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Yabi Ubangiji. Yana da kyau a rera yabai ga Allahnmu, abu mai daɗi ne daidai ne kuma a yabe shi!
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
Ubangiji ya gina Urushalima; ya tattara kamammu na Isra’ilan da aka kai bauta.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Ya warkar da masu raunanar zuciya ya ɗaɗɗaura miyakunsu.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Ya lissafta yawan taurari ya kuma kira kowannensu da suna.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Shugabanmu mai girma ne mai iko duka; ganewarsa ba shi da iyaka.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Ubangiji yana kula da masu sauƙinkai yakan yar da mugaye a ƙasa.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Rera wa Ubangiji waƙar godiya; ku kada garaya ga Allahnmu.
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Ya rufe sararin sama da gizagizai; yana tanada wa duniya ruwan sama yana kuma sa ciyawa tă yi girma a kan tuddai.
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Yakan tanada wa shanu abinci da kuma saboda’ya’yan hankaki sa’ad da suka yi kira.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
Jin daɗinsa ba ya a ƙarfin doki, balle farin cikinsa yă kasance a ƙafafun mutum;
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Ubangiji yakan yi farin ciki a waɗanda suke tsoronsa, waɗanda suke sa zuciya a ƙaunarsa marar ƙarewa.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Ki ɗaukaka Ubangiji, ya Urushalima; ki yabi Allahnki, ya Sihiyona.
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Gama yana ƙarfafa ƙyamaren ƙofofinki yana kuma albarkace mutanenki a cikinki.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Yana ba da salama ga iyakokinki yana kuma ƙosar da ke da alkama mafi kyau.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Yana ba da umarninsa ga duniya; maganarsa tana tafiya da sauri.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Yana shimfiɗa ƙanƙara kamar ulu yă kuma watsar da hazo kamar toka.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
Yana zuba ƙanƙara kamar ƙananan duwatsu. Wa zai iya jure wa sanyin da ya aiko?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Yakan aiki maganarsa ta kuwa narkar da su; yakan tā da iskarsa, ruwaye kuwa su gudu.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Ya bayyana maganarsa ga Yaƙub, dokokinsa da ƙa’idodinsa ga Isra’ila.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
Bai yi wannan ga wata al’umma ba; ba su san dokokinsa ba. Yabi Ubangiji.

< Psalmii 147 >