< Psalmii 147 >

1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
der dem Vieh sein Futter giebt, den jungen Raben, die zu ihm schreien.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch an den Schenkeln des Mannes Gefallen.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Preise Jahwe, Jerusalem; rühme deinen Gott, o Zion!
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Denn er hat die Riegel deiner Thore fest gemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Er schafft deinen Grenzen Frieden, sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Er sendet sein Gebot auf Erden; gar schnell läuft sein Wort.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
Er wirft sein Eis wie Bissen hin; wer kann vor seinem Froste bestehen?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Er entsendet sein Wort und läßt sie schmelzen, läßt seinen Wind wehen, da rinnen Wasser.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!

< Psalmii 147 >