< Psalmii 147 >
1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Louez l'Éternel! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
C'est l'Éternel qui bâtit Jérusalem, qui rassemble les dispersés d'Israël;
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence est infinie.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Chantez à l'Éternel avec des actions de grâces; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Qui donne au bétail sa nourriture, et aux petits du corbeau qui crient.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
Il ne se complaît point en la force du cheval; il ne fait point cas des hommes légers à la course.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
L'Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Il donne la paix à ton territoire, il te rassasie de la mœlle du froment.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse;
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre;
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
Il jette sa glace comme par morceaux. Qui peut résister devant son froid?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, et les eaux s'écoulent.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!