< Psalmii 147 >
1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!