< Psalmii 147 >

1 Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
Praise ye the Lord, for it is good to sing vnto our God: for it is a pleasant thing, and praise is comely.
2 DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
The Lord doth builde vp Ierusalem, and gather together the dispersed of Israel.
3 El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
He healeth those that are broken in heart, and bindeth vp their sores.
4 El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
He counteth the nomber of the starres, and calleth them all by their names.
5 Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
Great is our Lord, and great is his power: his wisdome is infinite.
6 DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
The Lord relieueth the meeke, and abaseth the wicked to the ground.
7 Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
8 Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
Which couereth the heauen with cloudes, and prepareth raine for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaines:
9 Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
Which giueth to beasts their foode, and to the yong rauens that crie.
10 El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
He hath not pleasure in the strength of an horse, neither delighteth he in the legs of man.
11 DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
But the Lord deliteth in them that feare him, and attende vpon his mercie.
12 Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
Prayse the Lord, O Ierusalem: prayse thy God, O Zion.
13 Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
For he hath made the barres of thy gates strong, and hath blessed thy children within thee.
14 El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
He setteth peace in thy borders, and satisfieth thee with the floure of wheate.
15 El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
He sendeth foorth his commandement vpon earth, and his worde runneth very swiftly.
16 El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
He giueth snowe like wooll, and scattereth the hoare frost like ashes.
17 El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
He casteth foorth his yce like morsels: who can abide the colde thereof?
18 El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
He sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe.
19 El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
He sheweth his word vnto Iaakob, his statutes and his iudgements vnto Israel.
20 El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.
He hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. Prayse ye the Lord.

< Psalmii 147 >